ответ 42724.1
Андрущак Шауль-Айзек (Иерусалим) отвечает:
09:17 06.11.09
Уважаемая Алина!
По порядку. Во-первых, фраза не на идиш, а на арамейском. Во -вторых, ?????? через ?. В-третьих, ?????? ?? ??????" остроумная, но всего лишь "переделка" приведенной в Талмуде (Таанит, 23а) поговорки. Которая в оригинале выглядит так:?? ?????? ?? ?????? . Что в вольном переводе означает "без общества человеку жизнь не в радость" ("или общество или смерть"). Есть соблазн приплести "На миру и смерть красна", но это тут нипричем. И отдает той же чуждой иудаизму нездоровой романтикой, что и "Свобода или смерть".
Всех благ
Ш.-А.А.


Встретила в одном тексте на идише выражение "свобода или смерть" Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
?? ?????? ?????
в комментарии написано, что это из талмуда, но мне самотоятельно не удалось найти откуда именно. Не могли бы Вы подсказать?
С уважением, Алина